Новый телефон для связи по вопросам обработки посылок.

珍品 Windows版英日翻訳ツール コリャ英和 中味も価格もこりゃえーわ!あなたもわたしも訳者じゃの~! カテナ

Окончание торгов: 06/20/2024 22:39 (Tokyo)
Начало торгов: 06/13/2024 22:39 (Tokyo)
Ставки: 0 (История ставок)
Количество: 1 pcs
Лидер:
Скрытая цена: нет
Налог: 3%
Возврат: Невозможно
По состоянию: Б/у
Доставка по Японии: Не бесплатно
Номер лота: w316448568
Автопродление торгов Включено
Область продажи: 福岡県
Другие лоты продавца: pascalnt5   ( Посмотреть все )
Рейтинг продавца: +217 - 0

Текущая цена

 (~P.692)
( ¥1,000 Без налога )

Осталось:


Рассчитать

  • Цена (JP¥):
  • Доставка по Японии (JP¥):
  • Категория товара:
  • Страна:

Для оптовых заказов, также доступны отправки морем (экспресс или эконом). Пожалуйста, свяжитесь с нами чтобы обсудить подробности.

Подробнее о стоимости комиссии
Подробнее о международной отправке на странице

Другая полезная информации:    Размеры японской одежды и обуви,    Приблизительный вес товаров

Рассчитать

  • Цена (JP¥):
  • Доставка по Японии (JP¥):
  • Общий вес (в граммах):
  • Страна назначения:
ご覧いただきありがとうございます。

Windows版英日翻訳ツール コリャ英和Ver.1.1の出品です。

デスクトップに置いて気軽に使える翻訳ツール
これまでの翻訳ソフトとは一味違った翻訳ツールです。わからない英語に出会った
とき、その部分をクリップボード入れる(つまりコピーする)だけで、瞬時に日本語
に翻訳します(もちろんアプリケーション上で直接翻訳することができます)。
ワープロなどほかのソフトを使用中に辞書感覚で翻訳することができます。

※英語から日本語のみで、日本語から英語への翻訳はできません。

辞書引きとして使えます
辞書ツールで英単語を入力してマウスをクリックするだけで単語の訳が表示されます。
辞書の語数は6.7万語と豊富です。また辞書登録も可能で学習辞書に登録した単語は
翻訳時に反映されます(クリップボードに入れて辞書引きすることも可能です)。

■動作環境
Microsoft Windows3.1以上が動作可能な機種で、6MB以上のメモリと20MB以上の
ハードディスクが必要。

1995年2月に購入したもので詳細は写真をご確認下さい。

ご注意
屋内倉庫には保管していた物ですが何分にも20年以上経過していますので
ノークレーム、ノーサポート、ノーリターンでお願いします。

送料は落札者さまでご負担ください。サイズは60です。

出品内容
1.コリャ英和Ver.1.1ユーザーズガイド----------1冊
2.コリャ英和Ver.1.1ユーザーズガイド追補------1冊
3.コリャ英和Ver.1.1Disk1~6------------------6枚


                                                              以上

Другие похожие товары